Documentaliste et rédaction : des astuces pour produire du contenu rapidement

En tant que professionnel(le) de l’infocom, vous êtes amené(e) à rédiger : une newsletter, des articles de blog, un dossier de veille, des informations pour un site web rubrique actualité, etc.
Et il vous arrive parfois d’avoir du mal à produire du contenu de qualité à la fréquence que vous vous êtes imposé(e)? Si oui, les idées qui vont suivre pourront vous aider à continuer d’animer votre communauté de lecteurs!

L’Easy Writing peut se présenter comme une solution, peu chronophage, pour proposer du contenu facile à produire entre deux contenus de qualité. Une méthode dont on ne doit bien sûr pas abuser, mais qui peut vous permettre de rebondir en cas de panne sèche d’infos !

20 conseils pratiques
pour produire du contenu rapidement
Partie 1

 

netvibes poledocPré-requis : la veille

Trouver de petites informations à diffuser à votre communauté de lecteurs ne peut se faire sans la mise en place d’une stratégie de veille. Par ailleurs, cela vous servira aussi pour trouver l’inspiration pour des billets plus qualitatifs. Evidemment, les sources utilisées pour votre veille devront avoir un lien avec votre secteur d’activité! Si vous travaillez pour un centre de documentation dédié à la santé, inutile de lancer une veille sur les peoples!
Quelques suggestions d’outils pour cette veille :
– un portail Netvibes
Pocket, Feedly > deux outils en ligne qui vous permettent notamment de conserver du contenu et le consulter à tout moment.

.

.

netpublic poledocAstuce Easy Writing #1 : le résumé indicatif de ressources

Très utilisée par l’excellent site NetPublic, cette méthode vous permet de présenter à vos lecteurs des ressources (présentation powerpoint, guide PDF, article de qualité, ouvrage, sites web, analyses…) qui peuvent les intéresser.
Pour le résumé indicatif, vous vous contenterez de présenter :
– le titre du document et le moyen d’y accéder (URL, nom de l’auteur, ISBN…)
– le ou les sujets évoqués dans le document
– la structure du document (sommaire, rubriques…)

.

.

stumbleuponAstuce Easy Writing #2 : la traduction d’articles

Dans votre veille, vous pourrez également ajouter des sources en langues étrangères. Vous pouvez pour cela utiliser des digg-like comme StumbleUpon, par exemple. Ou tout simplement lancer une recherche dans Google.com, Google.es, etc.
Si vous êtes à l’aise avec la langue étrangère de l’article, n’hésitez pas à le traduire et surtout l’adpater à un public français… toujours en proposant un lien vers l’article source.
Si votre niveau d’anglais, allemand ou espagnol laisse à désirer, mais que vous avez malgré tout compris que l’article sélectionné pouvait avoir un intérêt pour vos lecteurs, contentez-vous de réaliser un résumé indicatif en français, et de re-diriger les personnes intéressées vers l’article source.

Le dossier « Easy Writing » se poursuit la semaine prochaine, avec de nouvelles astuces pour produire du contenu rapidement

Recevez tous les nouveaux articles et offres d'emploi directement dans votre boîte mail

Inscrivez-vous à la newsletter